Jules Verne: Las tribulaciones de un chino en China (1879)
RBA Coleccionables, S.A., 2002
84-473-2734-5
Les tribulations d’un chinois en Chine
Otra traducción basura. Esta no la he leído, sino que la he hojeado para recordar algo.
RBA Coleccionables, S.A., 2002
84-473-2734-5
Les tribulations d’un chinois en Chine
Otra traducción basura. Esta no la he leído, sino que la he hojeado para recordar algo.
RBA Coleccionables, S.A., 2002
84-473-2733-7
Les cinq cents millions de la Bégum
Lectura número 0045/2006
Aquí un buen comentario al libro.
Añado que tanto la edición de Alianza como la de RBA son bastantes malas, aunque la primera respeta algo más el texto original. La segunda seguro procede de la Editorial Molino. Decir que también he visto la obra con el título Los quinientos millones de la princiesa india y que de puro mal traducida, hasta el título es incorrecto, pues en la versión original Bengun es Bégum. Juzgad vosotros mismos.
Quien quiera un buen análisis que lea el capítulo correspondiente a la obra en Julio Verne, ese desconocido, de Miguel Salabert.
Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Gary Rogers