Cosas mías

April 28, 2009

Dickens: Historia de dos ciudades

Pensaba yo que me había curado de las traducciones macarrónicas del amigo Méndez Herrera, pero no, sigo empachado de él hasta grado supino, de hecho he leído una versión más ligera que aparece por la red ya que la que tengo me ha parecido insoportablemente pesada. Sé que esto es una manía mía, ya que lo poco que he leído de Dickens en inglés tiene el mismo tono barroco y recargado, así que lo único que ha hecho Méndez ha sido mantener, loablemente, el tono del autor original.

Esta novela es una novela política ambientada en los días previos y siguientes a la revolución francesa y situada entre París y Londres. Los personajes son revolucionarios encubiertos con el consabido componente femenino y poco más. Uno de ellos es un malo maloso, el otro un bueno buenoso, personajes intermedios y un argumento basado en la similitud física de ambos contendientes y, como en toda novela decimonónica, acaba todo lo bien que puede acabar.

April 13, 2009

Dickens: Paisajes de Italia

Qué poco me gustan los relatos de viajes per sé, y menos aun los chauvinistas e interesados. Decir que sólo le he hojeado (casi ni siquiera ojeado), así que no la puedo contar como lectura. Menos mal que la tercera parte de este Tomo X contiene Historia de dos ciudades.

April 11, 2009

Dickens: Cuentos de Navidad

El tomo X de las obras completas de Dickens recoge en sus primeras cuatrocientas y pico páginas todos los Cuentos de Navidad excepto los ya publicados en otros volúmenes que Dickens publicó a lo largo de los años.

La verdad es que algunos son interesantes y entretenidos, otros son bastante aburridos pero la mayoría tienen una horrorosa pega: como fueron escritos en colaboración con Wilkie Collins, aquí sólo se recogen las partes que escribió el propio Dickens, con lo que la mayoría de las narraciones se encuentran sin terminar, con intermedios no especificados, generalmente capítulos faltantes.

Ciertamente desmerecen mucho la obra en sí, y de hecho tan solo he leído aquellos que en un principio están completos, y a veces ni siquiera eso si la historia se presentaba demasiado aburrida.

August 23, 2008

Dickens: Bernabé Rudge

Otra novela genial; en este caso la acción se lleva a cabo a finales del XVIII en Londres y cercanías. Narra las aventuras de varias familias y de las personas anexas en los días de revuelta de la época. La acción no comienza hasta mediada la novela, pero aun así resulta muy interesante.

Lo único achacable es que el lector acierta con el final, y que la novela continua por lo menos cincuenta páginas (que son por lo menos 150 de un libro normal) más allá del final óptimo.

De todos modos, recomendable.

August 21, 2008

Dickens: Palabras del Hogar

Recopilación de todos los escritos que se supone que Dickens escribió para la revista en cuestión. En algunos casos se duda que fuera Dickens y no aparecen aquí, y en otros al parecer la colaboración con otros autores está tan intrincada que aparece tal cual, sin separar.

Ciertamente la mayoría de ellos tienen muy poco interés actual y suelen ser aburridos y carentes de gancho.

July 9, 2008

Dickens: Trabajos reimpresos/Esbozos/Colaboraciones en The Examiner

Estas tres recopilaciones de textos son con las que acaban las Obras Completas de Dickens. El primero de todos recoge una serie de trabajos –en general casi divertidas historias publicadas en los periódicos que Dickens creó-, que al parecer fueron reimpresas al menos una vez con ciertas modificaciones por el propio autor.

El segundo parece que se trata de una serie de volúmenes que publicó el propio autor recogiendo su producción dispersa a lo largo de su vida. Al parecer hubo hasta cinco ediciones que fueron aumentando el contenido. En general son textos soporíferos e inaguantables, incluso aquellos que pretenden ser divertidos o cómicos.

El tercero recoge las colaboraciones –publicadas anónimamente y que fueron recuperadas por estudiosos de Dickens- realizadas en dicho periódico. Resultan anodinas y flojillas, aparte de estar completamente obsoletas.

Leído mediante skimming

July 8, 2008

Dickens: Nuestro común amigo

Genial, ínclito, inigualable, pese a lo largo de la novela, pese a la pesantez de las descripciones, del meticuloso tratamiento de los personajes.

El argumento es desaforadamente insólito, original y completamente fuera de toda lógica. Me explico: uno empieza a leer la novela, y piensa, otra más aburrida, lenta, costumbrista, pero no, conforme uno va leyendo va observando cómo muchas veces las cosas no están nada claras, es decir, ¿por qué el autor va a revelarnos el intríngulis del libro justo a la mitad? Pues porque ese no es el final real del libro. El libro es otra vuelta de tuerca, de original a originalísimo… Final inesperado por partida doble o quizás triple.

En fin, que se trata de una de las pocas recomendaciones que hago de Dickens: te vas a divertir.

July 1, 2008

Dickens: La tienda de antigüedades

Creo que esta novela es el origen del thriler moderno. Un malo maloso que quiere hacerse con el control de todo, sus secuaces, unos por ser también malos, otros por ser pobres de espíritu, los más, ignorantes del tema. Y los buenos. Nelly y su ludópata abuelo, la huída, la búsqueda… Kip como ejemplo de la bondad misma.

Si realmente se pudiera decir que una novela de Dickens sigue un ritmo trepidante, lo diríamos de esta.

En fin, de las que más me han gustado.

March 4, 2008

Cierro el chringuito

Pues eso, que estoy algo cansado de forzarme a escribir una entrada válida para poner aquí (y no es que las que pongo sean de mucha calidad), así que de momento voy a dejar estar un poco el tema.

No es un cierre absoluto, sino más bien cautelar, ya que iré haciendo eco de mis entradas en Geeks y quizás ponga alguna otra cosa, pero no con la frecuencia habitual…

Pues eso, que hasta luego.

January 13, 2008

Charles Dickens: La pequeña Dorrit

Con esta novela he hecho un experimento. Por un lado tengo la versión completa de setecientas páginas a doble columna y por el otro la versión seriamente mutilada que está disponible en LibroDot. He leído ambas de forma continua, es decir, primero he leído un par de secciones de la versión mutilada y luego he seguido el libro original hasta llegar a lo cubierto por el anterior.

¿El resultado? El más evidente es que la versión resumida no omite nada que impida el comprender la obra, aunque a veces la mutilación llega hasta a presentar a Dorrit con una hermana menos y a saltarse escenas completas que, si bien no son imprescindibles, sí que se echan en falta a la hora del ambiente novelado. También he detectado que quienquiera que haya hecho la adaptación, tenía prisas por terminar, ya que abundan más escenas eliminadas al final que al principio, quitando algunas bastante interesantes y que se resuelven con un plumazo.

La novela no está mal, es lo típico de Dickens y, como siempre, el humor está presente en según qué escenas. Otro tema común son las casualidades. Qué curioso que la casa se derrumbe justo en el momento oportuno, o que las herencias se pierdan y se ganen de igual forma que uno se toma un vaso de leche por las mañanas.

Lo único achacable es que la novela es demasiado lenta, como siempre.

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Gary Rogers